楚人有涉江者翻譯(楚人有涉江者)
您好,今天小編胡舒來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題。楚人有涉江者翻譯,楚人有涉江者相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、刻舟求劍 出處:《呂氏春秋·察今》 原文: 楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:"是吾劍之所從墜。
2、"舟止,從其所契者入水求之。
3、舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎! 譯文: 有個(gè)楚國(guó)人乘船渡江,一不小心,把佩帶的劍掉進(jìn)了江里。
4、他急忙在船沿上刻上一個(gè)記號(hào),說(shuō):"我的劍就是從這兒掉下去的。
5、"船靠岸后,這個(gè)人順著船沿上刻的記號(hào)下水去找劍,但找了半天也沒(méi)有找到。
6、船已經(jīng)走了很遠(yuǎn),而劍還在原來(lái)的地方。
7、用刻舟求劍的辦法來(lái)找劍,不是很胡涂嗎? 注釋: 涉--跋涉,就是渡過(guò)江河的意思。
8、 遽--音句,急遽,立刻,表示時(shí)間很緊迫。
9、 契--音氣,動(dòng)詞,用刀子雕刻。
10、 惑--音或,迷惑,這里是對(duì)事物感到糊涂不理解的意思。
11、這個(gè)故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發(fā)展變化,人們想問(wèn)題、辦事情,都應(yīng)當(dāng)考慮到這種變化,適合于這種變化的需要。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。
文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明:
作者:baidianfeng365本文地址:http://www.xh368.com/bdf/34201.html發(fā)布于 2024-02-29
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處白癜風(fēng)知識(shí)網(wǎng)